Lacus Clyne: Songs of Peace



Shizukana Yoru Ni
Fields of Hope
Mizu no Akashi


Shizukana Yoru Ni


shizukana kono yoru ni anata wo matteru no
ano toki wasureta hohoemi wo tori ni kite
are kara sukoshi dake jikan ga sugite
omoide ga yasashiku natta ne.

In this quiet night, I'm waiting for you
During that time, your smile has faded away
Now that a little time has passed,
Fond memories start to resurface.


hoshi no furu basho de
anata ga waratte irukoto wo
itsumo negatteta
ima tookutemo
mata aeru yo ne

At the place where stars fall,
I'm always wishing for your laughter.
Even though we're apart now
We can meet again, right?


itsu kara hohoemi wa konna ni hakanakute
hitotsu no machigaide kowarete shimau kara
taisetsuna mono dake wo hikari ni kaete
tooi sora koete yuku tsuyosade

From when has my smile faded this much
Since it was shattered by one mistake
Change only the precious things into light and*
Go beyond the sky with fortitude.


hoshi no furu basho e
omoi wo anata ni todoketai
itsumo soba ni iru
sono tsumetasa wo dakishimeru kara
ima toukutemo, kitto aerune

To the place where stars fall,
I want my thoughts to reach you.
I am always by your side
Since I will embrace that coldness.
Even though we're apart now,
We will definitely be back together.


shizuka na yoru ni

In the quiet night...


Download this song?


Fields of Hope


konna ni tsumetai tobari no fukaku de
anata wa hitori de nemutteru
inori no utagoe sabishii nohara wo
chiisa na hikari ga terashiteta

Beneath a veil so cold,
You deeply sleep, all alone
The melody of prayer; on the lonely fields,
a little light shined


anata no yume wo miteta
kodomo no you ni waratteta
natsukashiku mada tooku
sore wa mirai no yakusoku

I watched as you dreamed
You laughed like a child
So dear, and yet so far
That is the promise of our future


itsuka midori no asa ni
itsuka tadoritsukeru to
fuyugareta kono sora wo
shinjiteiru kara
Fields of hope

That one day, on a green morning,
One day, we will make it there
Because in this wintered sky
We still believe
Fields of Hope


umarete kita hi ni dakishimete kureta
yasashii ano te wo sagashiteru
inori no utagoe hitotsu kiete mata hajimaru
tayorinaku setsunaku tsuzuku

On the day we were born, we were embraced
And now we search for those gentle hands again
The melody of prayer; one vanishes,
And all begins again; a powerless, painful continuation


itsuka midori no asa e
subete no yoru wo koete
sore wa tada hitori zutsu
mitsukete yuku basho dakara

One day, to that green morning,
We'll cross through all these nights
Because that is the place each one of us searches for


ima wa tada kono mune de
anata wo atatametai
natsukashiku mada tooi
yasuragi no tame ni
Fields of hope

Now, within my own heart,
I want to keep you warm
So dear, and yet so far -
In the name of peace
Fields of Hope


natsukashiku mada tooi
yakusoku no nohara
Fields of hope
Fields of hope

So dear, and yet so far -
The fields of promise
Fields of Hope
Fields of Hope


Mizu no Akashi


mizu no naka ni yoru ga yureteru
kanashii hodo shizuka ni tatazumu
midori nasu kishibe
utsukushii yoake wo
tada matteiraretara
kirei na kokoro de

The night's reflection wavers in the water
It's sad enough to make one just stop quietly
On the green shore
A beautiful daybreak
If only we could just wait for it
with a pure heart.


kurai umi to sora no mukou ni
arasoi no nai basho ga aru no to
oshiete kureta no wa dare
dare mo ga tadoritsukenai
soretomo dareka no kokoro no naka ni

Beyond the dark ocean and the sky
There is a place where no one has to fight
Who was it that told me that?
That no one can ever reach this place
Or perhaps it's a place in someone's heart.


mizu no nagare wo shizumete kureru daichi wo uruosu shirabe
ima wa doko ni mo nakutemo
kitto jibun de te ni ireru no
itsumo, itsuka, kitto

Calming the stream of water
The melody that enriches the giving earth
Right now that place might not be anywhere
But I'll obtain it on my own for sure
Forever, someday, without fail.


mizu no akashi wo kono te ni
subete no honoo wo nomikonde nao
hiroku yasashiku nagareru
sono shizukesa ni tadoritsuku no
itsumo, itsuka, kitto
anata no te wo tori...

Traces of water are in my hands
Swallowing up all the flames still
Vastly, gently flowing
Somehow we'll make it though this silence
Forever, someday, without fail
I reach for your hand...



Download this song?







back · top · index · refresh · forward